En Infolettres franco-anglaises

Juillet

Chers amis des langues et des arts,

Chers monolingues qui ne voulez pas rester à la traîne du monde de demain, 

 

Chacun vaque à sa guise et le kiosque, s’en portant bien, peut continuer à vous prendre par la main. Pour votre épanouissement linguistique, de langues étrangères en accents du français.

Deux tours en wolof qui vous réjouirons:

Omar traduit et lit «Les moutons sont en action.»

Omar traduit et lit «Likons!Likons!»

Un tour en français pour présenter nos anges gardiens:

Omar lit «Les périphéries des périphéries » en français du Sine-Saloum.

Compatissant, il va même jusqu’à raconter d’où lui vient cette faculté:

Omar explique le Sine Saloum. 

  • Un peu dans le même style, on avait égaré notre biche baladeuse! Ce sont nos amis de Louisiane qui l’ont retrouvée par là-bas mais … dans un sale état!

  • Fernando aime faire le chemin entre le Brésil et la Bretagne:

Les traductions de l’Institut Groff ici et .

Et il a tellement bien bossé qu’il aurait mérité de se reposer.

Mais non il sera à votre disposition à partir du mois d’août…. pour une durée indéterminée!

En somme tout le monde va bien… à part IsabeL Voisin.

Rendons-lui hommage, divulguons les coplas de cette plurilingue courageuse partout où nos pouvons!

Car l’important, comme dirait Andrea, c’est de partager !

Et si vos événements vous aussi vous traduisiez ?

Pour qu’il y ait encore plus de monde à s’y rendre?

Les kiosqueurs sont à votre disposition !

 

Le Kiosque

Et tout ce qu’on vous prépare!