Em português

She speaks Farsi !

Traduction : Tassia Blanchet 

— O seu campo fica próximo do destino turístico dos parisienses, não?
— Hum, você tem razão.
— Bom, você parece ter facilidade em se exprimir. Digamos que é preciso acrescentar uma palavra para que eu te apoie.
— Eu adiciono a palavra « baleia », como aquela que nós acabamos de ver dentro das nuvens, e você participa da minha campanha?
— Fechado.
— Eu faço isso amanhã.
— Mas por quê o Quiosque da Rita?
— Esse nome veio do nada, ele soa bem.
— Mas você sabe que as pessoas poderiam pensar que você se chama Rita?
— Não tem problema, eu sempre gostei muito deste nome. Rémi e eu verificamos no Google que ele está livre para uso.
— Então, eu posso te chamar de Rita? Eu também tenho vários apelidos, você sabe.
Dois tipos fazem uma pausa no caminho do piquenique noturno e vêm ao nosso encontro.
— Good morning! Boa noite!
Nós fingimos que sabemos falar bem inglês.
— I’m here since 2014. Eu estou aqui desde 2014.
— Wouaw. Not me. I’m just arrived. I was born here, but I was in Paris. Nossa, eu não. Acabei de chegar. Nasci aqui, mas morava em Paris.
Angélique pergunta.
— You come from Afghanistan? She speaks farsi! Você vem do Afeganistão? Ela fala dari!
— No? You speak farsi, really? What’s your name? Não? Você fala dari, sério? Qual é o seu nome?
— Not yet! I’m going to learn. But my name is Rita. Ainda não! Eu vou aprender. Mas meu nome é Rita.

Tassia Braga Blanchet